日语人才求职招聘欢迎您!
日语人才求职招聘
加微信咨询:
微信:ribenjob888
日语敬语

如何礼貌地表达“请告诉我进一步的信息”?

作者:日语人才求职招聘 日期:2025-03-04 人气:89

在日语敬语中,礼貌地表达“请告诉我进一步的信息”需要使用尊敬语和谦逊语,以体现对对方的尊重并柔和地请求更多详情。以下是几种自然且得体的表达方式,适合职场或正式场合:

1. 标准礼貌表达

  • 「恐縮ですが、さらに詳しい情報をお教えいただけますでしょうか。」
    (很抱歉,能否请您告诉我更多详细信息?)
    • “さらに詳しい情報”表示“进一步的信息”,“お教えいただけますでしょうか”是“教える”的尊敬语+柔和疑问。
    • “恐縮ですが”铺垫歉意,语气恭敬。

2. 更正式的表达

  • 「お忙しいところ恐れ入りますが、一層のご説明をいただければと存じます。」
    (在您忙碌时打扰很抱歉,能否请您提供进一步的说明?)
    • “一層のご説明”意为“更详细的说明”,“いただければと存じます”是谦逊的请求。
    • 语气非常正式,适合对上级或客户。

3. 简洁但尊敬

  • 「失礼いたしますが、追加の情報を伺えれば幸いです。」
    (失礼了,若能告诉我更多信息,我将很感激。)
    • “追加の情報”指“额外信息”,“伺えれば幸いです”是“伺う”(听闻)的谦逊语。
    • 简洁且带有谢意。

4. 结合具体事项

  • 「お手数をおかけいたしますが、この件についてさらに詳しくお聞かせいただけますでしょうか。」
    (麻烦您了,能否请您就这件事告诉我更多细节?)
    • “この件について”指明具体事项,“お聞かせいただけますでしょうか”是“聞かせる”的尊敬语。
    • 适合邮件或正式对话。

使用场景举例:

  • 对同事(口头):
    「恐縮ですが、この計画についてさらに詳しい情報をお教えいただけますか?」
    (抱歉,能否请您告诉我这个计划的更多细节?)
  • 对上司(口头):
    「お忙しいところ恐縮ですが、さらに詳しいご説明をいただければと存じます。」
    (在您忙碌时打扰很抱歉,能否请您提供更详细的说明?)
  • 对客户(邮件):
    「お世話になっております。お忙しいところ恐れ入りますが、ご提案いただいた内容について、さらに詳しい情報をお聞かせいただけますでしょうか。お手数をおかけいたしますが、よろしくお願い申し上げます。」
    (感谢您的关照。在您忙碌时打扰很抱歉,能否请您就所提案的内容告诉我更多细节?麻烦您了,拜托了。)

注意事项:

  • 先铺垫:以“恐縮ですが”“お忙しいところ恐れ入ります”等开头,体现尊重。
  • 语气柔和:用“いただけますでしょうか”“と存じます”等避免命令感,如不说“教えてください”。
  • 具体化:可加上“この件について”“ご提案について”等,让请求更明确。
  • 结尾礼貌:以“よろしくお願い申し上げます”或“幸いです”结束,保持善意。

推荐通用表达:
「恐縮ですが、さらに詳しい情報をお教えいただけますでしょうか。」
简洁、自然且适用于大多数正式场景!

0
0
付款方式
×